Le mot vietnamien "bất đề kháng" se traduit littéralement par "non-résistance" en français. Il est souvent utilisé dans un contexte politique ou social pour désigner une attitude de passivité face à des situations d'injustice, d'invasion ou d'oppression. Voici une explication plus détaillée :
Bất đề kháng signifie ne pas s'opposer ou ne pas résister à quelque chose, en particulier dans un contexte où il y a une forme de domination ou d'invasion. Cela peut faire référence à des politiques de non-opposition, où un groupe ou une personne choisit de ne pas contester ou de ne pas s'opposer à des décisions ou des actions imposées par d'autres.
Dans un sens plus large, "bất đề kháng" peut également être utilisé dans des discussions philosophiques ou psychologiques pour décrire une attitude de soumission face aux difficultés de la vie, où une personne choisit de ne pas lutter contre ses problèmes.
Bien que "bất đề kháng" soit principalement utilisé dans un contexte politique, il peut aussi être appliqué dans des situations sociales ou interpersonnelles où une personne choisit de ne pas s'opposer à une décision ou à une pression sociale.